新闻动态News


上海办事处
021-63280908
ShanghaiOffice@uclan.ac.uk
 
深圳办事处
0755-26538314
ShenzhenOffice@uclan.ac.uk
UCLan “东游记”- 福建师范大学协和学院
发布时间:2014年07月08日 文章来源:兰开夏中国

为了活跃中英两国校际合作与学生间的交流,为英方学生提供学习汉语、了解中国文化的机会的同时,也为作为志愿者的中国大学生创建一个开拓视野、丰富课余生活的平台,6月20至25日,英国中央兰开夏大学与福建师范大学协和学院联合举办了“东游记——中英学生文化交流活动”。

6月20日下午,活动在协和学院顺利开幕。活动中,6名来自英国中央兰开夏大学的英国大学生与福师6名大学生共同参观了春伦茶叶工厂、游览三坊七巷和拜访驻榕英资机构,了解中国的茶文化、餐桌文化、民俗文化和商务社交文化等。

“破冰”:在游戏中拉近你我距离

6月22日下午,“东游记”的“破冰”活动开始,同学们在游戏中欢声笑语。活动分小组进行,通过“货币组织”、“麦克快跑”和“比比谁高”这三轮游戏拉近中英学生之间的距离。

在“货币组织”游戏中,男生和女生分别代表一块和五毛,当主持人朗诵的故事中出现货币值时,同学们就要抱在一起组成相应的数值,落单的同学则获得一个小小的奖励。游戏中,两国学生间的陌生感和拘束感慢慢消失,很快便熟络起来。

第三轮游戏叫做“比比谁高”,每个小组需要运用提供的材料发挥创造力和想象力,做出最高、最稳固的作品。最后一个作品名为“China Tower”的吸管制作作品获得现场评委的一致好评。“这个游戏真有趣,我很喜欢。”一位英国学生如是说。
 

“追茶”:探寻中国茶文化

6月21日,“东游记”一行人前往福州春伦茉莉花茶文化创意园,开展“中国茶文化”课程的实践教育活动。在茶文化创意园,同学们参观了福州茉莉花茶传统与现代文化博物馆、茉莉花茶传统工艺制作体验区、现代化自动包装车间和春伦展史馆。

采茶活动让中外的同学们一行亲眼目睹了茶叶的采摘和制作的过程。英国学生Emily惊奇地说:“我从来没有过这种采茶的经历,真是有趣,我也想做个采茶女!”











    回到学校之后,为了让“东游记”一行人更加系统地了解中国茶文化,活动特别邀请了福建农林大学安溪茶学院茶学系副主任、茶叶科技与经济研究所所长助理高水练博士,以及本年度榕城高校茶艺大赛冠军林浥,分别为学生们讲解中国茶文化以及现场表演泡茶。随后,英国学生们自发地模仿起专业人士的样子泡起了茶,“这很复杂,但是非常有趣!”

解惑:揭秘中西餐桌文化差异

“中国的餐桌礼仪真奇怪!”一位英国交换生这样说道。……6月22日上午,由协和学院外语系翻译教研室主任徐佳主讲的“中国餐桌文化”主题讲座。讲座从什么是礼仪、中西方菜的数量和餐具对比以及各国礼仪的不同这三个方面介绍了中西方餐桌文化的差异。

当谈论到“饮酒”的话题,来自英国的交换生表示对酒“浅尝辄止”,而中国的学生则向交换生们介绍中国人认为“no wine no gain”,即网民翻译的“喝了,你就有!”,英方同学对此表示十分的不可思议。原来,一句话的翻译就体现出了中西方间的文化差异。

午间时分,“东游记”一行前往三坊七巷,在参观了这条古朴的特色民街之后,又品尝了荔枝肉、爆炒双脆等中国特色菜肴,在美食中让英国学生实践中国用餐礼仪。随后,他们还在三坊七巷内举行了精彩的场外购物竞赛,英方学生在不能求助中方学生的情况下,运用这几天学会的中文和店家讲价,力求用最少的钱买到指定的东西。

“商旅”:探秘中西方商务社交文化

6月23日下午,“东游记”一行师生代表来到驻榕英资机构——百安居,了解英资企业是如何克服“水土不服”在中国生存下来。师生们参观各式各样的建材家具等家居必备用品,商场负责人王经理讲解了不同价格、不同材质家居用品的区别以及具体用途,还介绍了商业中的“关系”、讨价还价的重要性以及中西方餐桌文化的差异性,这些都为同学们明日的成果展示提供了宝贵的资料。成员Lorna走进百安居她显得相当兴奋,她告诉中国同学,当她在英国看到百安居觉得平常又乏味,可当它漂洋过海看到,一种莫名的熟悉感和兴奋感就涌上心头。

6月25日,英国交流生分小组现场抽题表演、模拟出售英国茶、总结活动心得这三个环节展示学习成果,现场评委评选出最佳小组后,本次“东游记——中英文化交流活动”完美落幕。

此次“东游记——中英文化交流活动”历时六天,活动期间中英双方学生不仅共同体验了采茶的乐趣、经历了场外购物竞赛的刺激,还品尝了福州特色小吃,了解了中国博大精深的民俗文化。此次活动不仅为中英两国学生提供了交流的平台,而且传播了中华文化,加深了中英友谊。

 

 

 

 







交流心得:

杨阳:除了收获友谊之外,也认识到自己的不足,作为一名即将赴英学习的中国留学生,这次活动不仅提高了自己的口语,而且提前了解了中英文化间的差异。

 

郭文沁:从胆怯的到和他们说出第一句话,到流利的交流,教他们说中文,和他们认真参与到每一小场的活动中,收获的不仅仅是英语、口语水平的提升。

 

郭巧云:Haz中文讲的很好,Qaz是天天“make up”的可爱男生,Lorna非常活泼好学,还有几乎每天和我黏在一起的Racheal和Emily长得非常漂亮,非常勤奋地学习中文,我们三组成的“Jasmine Girl”已经在团队中被认同,这让我更加感觉到中英学生交流的文化认同感。

 

徐锚:能够参加这次中英交流是个意外的收获,因为担心语言障碍和文化差异使自己一开始无比紧张,这也确实是在总结回忆中的最大困难。同时,我能够有更多的机会用英语说话,体会最生活化的口语,感受大不列颠的文化。

'